1. 1. Mood
v Mood is
a grammatical category used in many languages to indicate something about the
relationship of a sentence’s meaning to the fact of the real world (or some
imaginary world).
v A mood
that is used primarily in statements (to communicate information about the
world) is called INDICATIVE MOOD.
v A mood
that is used primarily in commands (to exert some influence over the world) is
called IMPERATIVE MOOD.
v Other
languages don’t make the division so much between the statements and commands,
but have two moods that distinguish
between what is real (REALIS MOOD)
and what is less than real (IRREALIS
MOOD). Depending on the language, IRREALIS
may include commands, wishes, hypothetical and/or contrafactual statements, future
time (which is not yet real), and statements over which the speaker
indicates doubt or uncertainty. that is, if a language has a special irrealis
mood, it would typically be used in the translations of some or all of the
following clauses:
(1)
Commands
Go
to bed!
God, please make it rain!
Live like a king!
(2)
Wish
May my baby go to bed early!
(I hope) it rains tomorrow…
Long live the king!
(3)
Purpose
(Get
dressed) so you can go to bed.
(The shaman offered a sacrifice) to make it rain.
(He worked very hard) to become king!
(4)
Hypothetical
If you go to bed…
If it rains to morrow…
If he becomes the next king…
(5)
Contrafactual
If you had gone to bed…
If it had rained yesterday …
If I was a king …
(6)
Future
You
will go to bed at 8:00.
It will rain later this week.
He will become king on the death of his mother, the current queen.
(7)
Uncertain
(I
think) that he may have gone to bed.
(It is reported that it rains everyday in June (but I will not vouch for
this fact
personally)
His reign will (probably) be long and illustrious.
7.2. Prototypical
semantics of commands
v There
is a surprising similarity in the way languages form commands. this stem from
two basic semantic facts about commands:
- the subject of a command is second
person
- a command refers to future time
v these can be seen in English not just in the
meanings of commands, but also in their grammatical structure. why do we say
tat the subject of a command is second person, when the subject is normally
omitted? of course, that is the understood meaning of a command. for instance,
in the English commands below, the agent who is intended to perform the action
is clearly you.
(8) a. Shut
up!
b. Stop
it!
c. Please
brush your teeth – your breath stinks!
But, in
addition to these philosophic concerns, there is some linguistic evidence in
English that commands are grammatically future. Future time is indicated in
English with the auxiliary verb will.
It is omitted from an imperative clause, but reappears when a tag is added to a
command.
(9) Come
here, will you!
7.3
English Commands
Commands
in English differ from statements in three ways, all related fairly directly to
the universal factors noted above. The first is syntactic the other two
morphological.
a. The
subject NP is usually omitted.
b. All
overt indication that the subject is second person is removed from the verb.
c. The
verb is not marked for tense.
The
lack of agreement and tense morphology can be seen most clearly with the copula
to be. This verb has more forms than most verbs, it varies depending on tense
and the person and number of the subject.
I am
He/she/it is
We/you/they are
i/he/she/it was
we/you/they were
however,
in commands we find none of these forms. Instead, we get only the stem form be,
sometimes called the INFINITIVE.
(10) Be quiet!
Whenever
this form be is used, it expresses
nothing about person, number, or tense. In other words, imperative verbs use a
special morphological form, the infinitive, which does not mark as many
grammatical categories as ordinary verb forms.
In English commands the subject NP
(you) is usually omitted. We need some
of stating that it is just in commands that the subject can be omitted. What we
need is a transformation, one which deletes the subject you only in commands.
That is, we assume that the deep structure of a command always has you as its
subject and that the transformation, called IMPERATIVE SUBJECT DELETION,
optionally deletes the subject if the verb has been marked [+imperative]
As an example of how this rule works,
consider how we might generate the command ‘Go home!’ Our phrase structure
rules and lexicon would produce the following deep structure:
(11)
Note
that the inflectional features on the verb are the only difference between (11)
and the deep structure of the corresponding statement ‘You go home’.
In this
tree is allowed to surface without being affected by imperative Subject
Deletion, the eventual result is the grammatical command ‘You go home’. More
commonly, however, the transformation does not apply and the result is a
sentence with the following structure:
Tidak ada komentar:
Posting Komentar